Archive | Hráefni RSS feed for this section

Wild Chrysanthemum – Buttons

Víetnamska nafn: Tan Ô, Cải Cúc Běžně používaný český název: Divoká chryzantéma Botanický název : Körfublómaætt, Chrysanthemum  Coronarium Popis: Grænum laufum gat, svipað skraut Chrysanthemum blöð. Wild Chrysanthemum blöð eru breiðari og grænka. Flatarmál: Lze ji nalézt po celé Asii Chuť: Strong, hořká chryzantémová příchuť Použití v kuchyni: Nejčastěji se nasekaná přidává do [...]

Read full story Comments { 0 }

Stafa Alokázie – Mán myntu

Víetnamska nafn: Môn bạc Hà Český název: Stonek sloního ucha Botanický název: Araceae, Alocasia  Odora Popis: Velká rostlina (með mörgum rhizomes), gríðarstór lauf og stór stilkar dužinatými. Áhugaverðir: Asía, Jižní Amerika Chuť: The stilkur eru mjög viðkvæm, spongy bragð. Notaðu í eldhúsinu: Pare að stilkar, skera og bætt við fisk súpur og sumir steikt matvæli. [...]

Read full story Comments { 0 }

Dilli – Fyrir

Víetnamska nafn: Thì Là Běžně používané české jméno: Kopr Botanické jméno : Apiaceae, Anthenum  Graveolens Místo výskytu: Evropa, střední a JZ Asie Chuť: jako kopr:D Použití v kuchyni: Široce užíván v severním Vietnamu. Často se z něj děla rybí koprová polévka. Také se přidává do rybích marinád. Lyf notkun: Æxlun: semeny

Read full story Comments { 0 }

Daikon – stór hvítur radish – radish

Víetnamska nafn: củ cải trắng Běžně použivný český název: radish, hvítur radish, Kínverska eða japanska radish, daikon Bíla ředkev se v České republice běžně prodává v supermarketech. Það hefur örlítið krydduðum bragðið. Það er hægt að borða hrátt, soðið, smažená či nakládaná do bánh mì. Það er notað sem viðbót við máltíðir eða salat. Soðin bragðast daikon eins beets. [...]

Read full story Comments { 4 }

Kóríander – Rau Mui

Víetnamska nafn:Rau Mui / NGO (South víetnamska) Algengt er að nota heiti Tékknesku: koriandr Botanický název: Apiaceae , Coriandrum sativum   Lýsing á plöntur: Eldri cilantro eru víða, ung blöð eru þunn og lítil. Kóríander stafa er mjög ilmandi og jafnvel tastier en miða. Notaðu í eldhúsinu: Koriander er notað sem Skreytið diska eða bætt við súpur. [...]

Read full story Comments { 0 }

The bitur jurt – Bakopa drobnolistá – Endive

Víetnamska nafn: Rau đắng Běžně používaný název: hořká bylinka Botanický název: Bacopa monnieri (í víetnamska heimildir eru ekki samhljóða, hver uppspretta er öðruvísi grasafræðileg nafn) Náttúrulega tíðni: Afríka, Asía og Ástralía. Það vex í láglendi með hærri þéttni af vatni. Taste:  hořká Kuchyňské použití: Það er notað að mestu sem grænmeti til Lau (Víetnamska heitt potům). Dále se používá [...]

Read full story Comments { 0 }

Kínverska graslaukur – Graslaukur

Víetnamska nafn: Hẹ Běžně používaný český název:: Kínverska graslaukur, česneko-pažitka Botanický název:: Allium tuberosum Přirozený výskyt: Jihovýchodní Asie Chuť: Bragð hennar er einhvers staðar á milli bragð laukur, hvítlauk og blaðlauk. Notaðu í eldhúsinu: gefur sem innihaldsefni í súpur, stews, rúllum eða saxaðir sem Skreytið. Lyf notkun: er frábær uppspretta vítamína C og A (karótín) [...]

Read full story Comments { 1 }

Víetnamska basil – Basil Víetnam

Víetnamska nafn: Rau Que Víetnam , Húng Quế Việt Nam Běžně používaný český název: Vietnamská bazalka Botanický název: Lamiaceae, Ocimum spp. Jak vietnamská bazalka vypadá: Það hefur Purple stafar og smá fjólublátt eða hvítt blóm. Podobá se thajské/asijské bazalce. Taste: má voňavé bazalkové aroma Použití vietnamské bazalky v kuchyni: Eldhúsið er notað fyrir hrámjólk. Přidává se spolu s [...]

Read full story Comments { 2 }

Það er ekki eins og pipar pipar

Stejně jako rybí omáčka, Nei ég pepř (pipar) je další z domén vietnamského tropického ostrova Phu Quoc.  Projíždíte-li ostrov z hlavního města na sever, svo pepřovníkové plantations getur ekki missa af. Leyfi heima leifar af skömm (Ef þú hefur) a navštivte některou z pepřovníkových plantáží, sem er á eyjunni nóg. Pepř z Phu Quocu je známý pro své [...]

Read full story Comments { 0 }

Eftir fótspor víetnamska fiski sósu – sósa

Rybí omáčka je nezastupitelným elementem vietnamské kuchyně. Je jí mnoho druhů, je rozšířena po celé JV Asii, a pokud je pro Čínu synonum sojovka, tak pro Vietnam je to rybí omáčka – sósa. Pro rybí omáčku je potřebné velké množství sudů, soli, mořských ryb (nejčastěji ančoviček, makrel) a shovívavých sousedů. Chcete-li ji vyrábět doma. [...]

Read full story Comments { 0 }